Prawie każdy kto zetknął się bliżej ze Świadkami Jehowy słyszał o wydanym w 1917 r. siódmym pośmiertnym tomie C.T.Russella pt. "Dokonana Tajemnica" (1917) z serii "Wykłady Pisma Świętego". Stanowił on rzekomo zbiór notatek o Księdze Ezechiela i Apokalipsie św. Jana pozostawionych przez Russella (zm.1916) pierwszego prezesa Strażnicy, a uporządkowanych przez jego współpracowników C.J.Woodwortha i G.H.Fishera.
Towarzystwo Strażnica zaraz na początku rządów prezesa J.F.Rutherforda wydało tę książkę przez co wewnątrz organizacji zawrzało. Część zwolenników zmarłego Russella nie wierzyło, że treść tego tomu w całości pochodzi od niego. Dali oni wyraz temu wydając także w 1917 r. książkę pt. "Co kaznodzieja Russell odpowiadał na zadawane jemu liczne pytania" (Leslie W. Jones, M. D., Chicago; edycja polska 1947), która była zbiorem jego odpowiedzi na pytania od jego sympatyków z lat 1906-16, udzielonych na łamach Strażnicy i na konwencjach.
"Dokonana Tajemnica" spotkała się też z zarzutem ze strony władz amerykańskich. Oskarżono Towarzystwo Strażnica o złamanie "Ustawy o szpiegostwie", a książkę ocenzurowano. Działo się to w czasie trwania I wojny światowej. Książka ta przedstawiała np. krytykę prowadzenia działań wojennych, a władze utożsamiała z bestiami apokaliptycznymi. Opis problemów prawnych i kary więzienia dla urzędników Towarzystwa Strażnica opisuje wydana w 1995 r. przez Świadków Jehowy książka pt. "Świadkowie Jehowy głosiciele Królestwa Bożego", więc odsyłam zainteresowanych do niej.
Tutaj zaś zajmiemy się czymś o czym niewielu wie. Otóż dzięki panu J. Romanowskiemu z Warszawy udało mi się dotrzeć do oryginalnej, angielskiej wersji "Dokonanej Tajemnicy" z 1917 r. Natomiast pan J. Lewandowski udostępnił mi książkę pt. "Księga Prorocka Ezechiela"(wyd. ok. 1919 r.), która wraz z wydanym osobno komentarzem do Apokalipsy (do którego nie udało mi się dotrzeć) stanowiły najwcześniejszą polską edycję "Dokonanej Tajemnicy" w dwóch tomach.
U nas w kraju można było na ogół zaglądnąć jedynie do polskiej edycji z 1925 r. i identycznej z 1923 r. oraz do edycji dużego formatu z około 1926 r. (była to ostatnia edycja tej książki). Co się okazało po porównaniu tych wersji tej książki? Mianowicie to, że edycje polskie, jak i późniejsze angielskie zostały w wielu miejscach pozmieniane!!! Dlaczego?
Otóż gdy minęły lata 1917, 1918, 1920, 1921 i 1925 o których prorokowano różne rzeczy w edycji z 1917 r., postanowiono <dostosowywać> "Dokonaną Tajemnicę" do nowej sytuacji. Jest to wielkie oszustwo i zarazem lekceważenie czytelnika, bo nawet nie wspomniano we wstępach tej książki, że dokonano tak istotnych zmian. Poniższa tabela ukazuje te manipulacje Towarzystwa Strażnica.
"Dokonana Tajemnica" [The Finished Mystery] edycja angielska 1917 r.
| "Księga Prorocka Ezechiela" edycja polska ok. 1919 r. (bez roku wydania)
| "Dokonana Tajemnica" edycja polska ok. 1926 r. (duży format, bez roku wydania)
| "Dokonana Tajemnica" edycja polska 1923 i 1925 r.
|
"Jeżeli uciekniemy do Pana, jeszcze zanim przyjdzie zima, czyli czas Jego niełaski dla ludzkich systemów za dni naszych, to unikniemy surowości ucieczki, o której Pan powiada: 'Przetoż módlcie się, aby nie było uciekanie wasze w zimie [w 1917-1918 (?)]'" s.136 |
| "Jeżeli uciekniemy do Pana, jeszcze zanim przyjdzie zima, czyli czas Jego niełaski dla ludzkich systemów za dni naszych, to unikniemy surowości ucieczki, o której Pan powiada: 'Przetoż módlcie się, aby nie było uciekanie wasze w zimie [czas na palenie kąkolu]'" s.160
| jak obok (s.50)
|
"Prawda będzie się spotykać z potępieniem przez trzy i pół roku, to jest od wiosny 1918 roku, do jesieni 1921. To da Wielkiej Kompanii sposobność do męczeństwa i da możliwość jeszcze innym przez trzy i pół roku do wiosny 1925. Ponieważ świat przemyśli tę kwestię niewątpliwie będzie całkowicie gotowy do wysłuchania głosu, który mówi z nieba" s.177
|
| "Prawda będzie się spotykać z potępieniem przez trzy i pół roku, to jest od wiosny 1918 roku, do jesieni 1921" s.212 Dalsze słowa opuszczono w polskiej edycji.
| jak obok (s.65)
|
"wszystkie fazy upadku Babilonu nie prędzej się dokonają, aż upłynie dziesięć i pół roku od jesieni 1914 r." s.178
|
| "wszystkie fazy upadku Babilonu nie prędzej się dokonają, aż upłynie dziesięć i pół roku od jesieni 1914 r." s.213
| "wszystkie fazy upadku Babilonu nie prędzej się dokonają, aż upłynie dziesięć i pół roku od jesieni 1920 r." s.66
|
"Przypuszczamy, że <trzęsienie ziemi> zajdzie wcześnie w roku 1918, a <ogień> przyjdzie jesienią w 1920" s.179
|
| "Przypuszczamy, że <trzęsienie ziemi> zajdzie wcześnie w roku 1918, a <ogień> przyjdzie w odpowiedni sposób" s.214
| jak obok (s.66)
|
"Nawet republiki znikną jesienią 1920" s.258
|
| "Nawet republiki znikną w czasie anarchii" s.307
| jak obok (s.97)
|
"Trzy dni, w których Faraon ścigał Izraelitów na puszczy, wyobrażają trzy lata od 1917 do 1920" s.258
|
| "Trzy dni, w których Faraon ścigał Izraelitów na puszczy, wyobrażają trzy lata poprzedające czas anarchii" s.307
| jak obok (s.97)
|
"Ma to związek z pojawieniem się bliskim wojny prawdopodobnie na wiosnę 1917. Pastor Russell przepowiedział nadejście ciemności w 1914 i stały się! Egipska plaga ciemności pozostała przez trzy dni (lata)" s.268
|
| "Ale ma ukazać się z końcem wojny" s.319
| jak obok (s.102)
|
"Prawdopodobnie od jesieni 1917 do wiosny albo lata 1918" s.268
|
| brak tego zdania w polskiej edycji (s.319
| jak obok (s.102)
|
"Przyjdą plagi (...) w 1918" s.280
|
| "W jednym roku (...) przyjdą plagi jego" s.334
| jak obok (s.107)
|
"Iż w jedną godzinę przyszedł sąd twój. - W jednym roku 1917-1918" s.282
|
| "Iż w jedną godzinę przyszedł sąd twój. - W jednym roku (...) (Wykonanie wyroku nastąpi w krótkim czasie)" s.336
| "Iż w jedną godzinę przyszedł sąd twój. - W jednym roku, od 1917-1918 (...) (Wykonanie wyroku nastąpi w krótkim czasie)" s.107
|
"W jednym, krótkim roku, 1917-1918, ogromny i skomplikowany system sekciarski doszedł do szczytu swej mocy, jedynie po to, aby nagle popaść w zapomnienie" s.285
|
| "W jednym, krótkim roku, ogromny i skomplikowany system sekciarski doszedł do szczytu swej mocy, jedynie po to, aby nagle popaść w zapomnienie" s.341
| jak obok (s.109)
|
"Oczekiwać im tylko trzeba na odejście ostatnich z klasy Eliasza, wiosną 1918" s.334
|
| "Oczekiwać im tylko trzeba na odejście ostatnich członków maluczkiego stadka" s.398
| jak obok (s.127)
|
"Bóg powierzył tę pracę dla wiernego ludu Swego. Reformujący nie mieli zmieniać swego stanowiska, ale stale atakować systemy kościelne, aż do końca oblężenia, które powinno zakończyć się w 1918. Żydowski rok 1918 zacznie się w październiku 1917" s.395-6
| "Bóg powierzył tę pracę dla wiernego ludu Swego. Reformujący nie mieli zmieniać swego stanowiska, ale stale atakować systemy kościelne, aż do końca oblężenia w r. 1918. Żydowski rok 1918 rozpoczął się w Paźdz., 1917." s.44
| "Bóg powierzył tę pracę dla wiernego ludu Swego. Reformujący nie mieli zmieniać swego stanowiska, ale stale atakować systemy kościelne, aż do końca oblężenia, aż do upadku Babilonu" s.441
| jak obok (s.141)
|
"Ezech 5:2, 12, 16, 17 odnoszą się (...) do zniszczenia chrześcijaństwa w latach od 1914 do 1918 A. D." s.398
| "Ezech 5:2, 12, 16, 17 odnoszą się (...) do upadku nominalnego chrześcijaństwa po roku 1918" s.47
| jak obok (s.444)
| jak obok (s.142)
|
"Jest to Dzień Pomsty, który się rozpoczął od światowej wojny w roku 1914, a który jako burza poranna zerwie się w 1918" s.404
| "Jest to Dzień Pomsty, który się rozpoczął od wielkiej światowej wojny w roku 1914, a który jako burza poranna zerwie się po wojnie, po roku 1918" s.56
| jak obok (s.452-3)
| jak obok (s.144)
|
"Rok 1918 z jego straszliwą rewolucją i przeraźliwą anarchią jest już bliski" s.405
| "Czas rozruchów i rewolucji i straszliwej anarchii, już się przybliżył" s.57
| jak obok (s.454)
| jak obok (s.144)
|
"To przedstawia, że podczas Żniwa, od roku 1878 do 1918, kiedy Pastor Russell ogłosił (...) nadchodzący upadek chrześcijaństwa" s.422
| "To przedstawia, że podczas Żniwa, od roku 1878 do 1914, kiedy Pastor Russell ogłosił (...) nadchodzący upadek chrześcijaństwa" s.77
| jak obok (s.475)
| jak obok (s.150)
|
"Do roku 1878 nominalny kościół był w pewien sposób Świątnicą Bożą czyli Świątynią. Ale od tego czasu - aż do punktu kulminacyjnego w 1918 - zaczął On [Bóg] ją usuwać przez plagi i ciosy błędnych nauk i uczynków z Boskiego dozwolenia" s.484
| "Do roku 1878 nominalny kościół był w pewien sposób Świątnicą Bożą czyli Świątynią. Ale od tego czasu usunął On [Bóg] stamtąd swoją świątnicę przez plagi i ciosy błędnych nauk i uczynków z Boskiego dozwolenia" s.156
| jak obok (s.555)
| jak obok (s.174)
|
"Również w roku 1918, kiedy Bóg będzie niszczył ogół kościołów i zabijał miliony członków kościelnych, ci co uciekną przed zniszczeniem zbliżą się do dzieł Pastora Russella" s.485
| "A w roku 1918, kiedy Bóg niszczy ogół kościołów i zabija miliony członków kościelnych, ci co uciekają przed zniszczeniem, przychodzą do dzieł Pastora Russella" s.157
| "A po roku 1918, kiedy Bóg zaczyna niszczyć ogół kościołów i zabija miliony członków kościelnych, ci co uciekają przed zniszczeniem, przychodzą do dzieł Pastora Russella" s.557
| jak obok (s.175)
|
"po upadku odstępczego kościelnictwa w rewolucji, w 1918 r. przyjdzie koniec dla różnych niezgodnych, niechrześcijańskich elementów w Chrześcijaństwie" s.486
| "po upadku odstępczego kościelnictwa w rewolucji 1918 roku przyjdzie koniec dla różnych niezgodnych, niechrześcijańskich elementów w Chrześcijaństwie" s.158
| "po upadku odstępczego kościelnictwa w rewolucji, jaka się zaczęła 1918 r. przyjdzie koniec dla różnych niezgodnych, niechrześcijańskich elementów w Chrześcijaństwie" s.558
| jak obok (s.175)
|
"Ten system i jego stronnicy okażą zasadniczo swoją niechrześcijańską naturę, kiedy chrześcijaństwo (Jeruzalem) wpadnie w ręce rewolucjonistów w 1918 roku" s.489
| "Ten system i jego stronnicy okażą zasadniczo swoją niechrześcijańską naturę, kiedy chrześcijaństwo (Jeruzalem) wpadnie w ręce rewolucjonistów około 1918 roku" s.162
| "Ten system i jego stronnicy okażą zasadniczo swoją niechrześcijańską naturę, kiedy chrześcijaństwo (Jeruzalem) wpadnie w ręce rewolucjonistów po 1918 roku" s.563
| jak obok (s.176)
|
"W roku 1918, kiedy Chrześcijaństwo, jako system pójdzie w zapomnienie (grób)" s.513
| "W roku 1918, kiedy Chrześcijaństwo, jako system zanikać będzie (grób)" s.192
| "Po roku 1918, kiedy Chrześcijaństwo, jako system zanikać będzie (grób)" s.593
| jak obok (s.185)
|
"wiadomości co do spełnienia się tego, że Chrześcijaństwo dobyła szturmem anarchia, mógłby świat oczekiwać około 27 kwietnia 1918" s.530
| "wiadomości, do spełnienia się tego, że Chrześcijaństwo dobyła szturmem anarchia, mógłby świat oczekiwać w dniu lub dnia 27 kwietnia 1918" s.214
| "wiadomości co do spełnienia się tego, że Chrześcijaństwo dobyła szturmem anarchia, mógłby świat oczekiwać w dniu lub po dniu 27 kwietnia 1918" s.615
| jak obok (s.192)
|
"Nawet ani jeden ślad z niego nie przetrwa zniszczenia, jakie sprawi ogólnoświatowa anarchia, która nastąpi jesienią 1920" s.542
| "Nawet ani jeden ślad z niego nie przypomni zniszczenia cały świat obejmującej anarchii po roku 1920" s.228
| "Nawet ani jeden ślad z niego nie przypomni zniszczenia ogólnoświatowej anarchii po skończeniu czasu ucisku" s.631
| jak obok (s.197)
|
"Świątnica ta (...) i kapłańskie pokolenie stanowią typ i symbol 'przyszłych dóbr po wojnach rewolucji i anarchii okresu między rokiem 1914 a 1925 (...) Czas ustanowienia Królestwa w mocy (...) trzynaście lat po roku 1918, to jest 1931" s.569
| "Świątnica ta (...) i kapłańskie pokolenie stanowią typ i symbol 'przyszłych dóbr po wojnach rewolucji i anarchii okresu między rokiem 1914 a 1925 (...) Czas ustanowienia Królestwa w mocy (...) trzynaście lat po roku 1919, to jest 1931" s.260
| "Świątnica ta (...) i kapłańskie pokolenie stanowią typ i symbol 'przyszłych dóbr po wojnach rewolucji i anarchii minionego czasu ucisku (...) Czas ustanowienia Królestwa w mocy (...) trzynaście lat po roku 1918, to jest 1931" s.664
| jak obok (s.207)
|